終 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ミッドガル発最列車 Last Train from Midgar Last Train Lit. Last Train from Midgar [Possibly a mistake, with Last Train from District 8 Station intended]
Enemy Attacks エ サ喰い Finished Bait Finished Bait Lit. Finished Bait
Battle Menu Text Exit Exit Lit. Close / Quit

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  どうせこの仕事がわったらお別れだ」 Once this job's over…I'm outta here.”{END}
1 - Mako # 1  わらせたいってことだけだ。 before security and the Roboguards come.”{END}
1 - Mako # 1  いつかわりがやってくる! The end is in sight!{NewScreen}
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガル発最列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガル発最列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night  作戦わったらさぁ」 When this mission's over…”
2 - Train and Sector 7 Night  いつかわりがやってくる! and that life is finite.
2 - Train and Sector 7 Night     もうひまつぶしはわりだ {Choice}That's all the time I have for you!
2 - Train and Sector 7 Night  いよいよわりですな」 -||- are finished.
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチとやらもこれでわりだな」 -||- Those AVALANCHE guys are finished!
3 - Train thru Mako # 5 ミッドガル8番街ステーション発最列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5    点、スラム7番街列車基場駅~ Last stop is Sector 7, Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5 「これだから電はまいるよ…。 “This is why I hate the last train.
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発最列車~ Last train from Sector 8 Station-
3 - Train thru Mako # 5    点、スラム7番街列車基場駅~ Final stop: sector 7, Train Cemetery-
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発最列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5    点、スラム7番街列車基場駅~ Last stop is Sector 7, Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発最列車~ Last stop is Sector 7‚Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5    点、スラム7番街列車基場駅~ Expected time arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5 「これでわりみたいな言いかたは “Stop talkin' like this is the end!”
4 - Sector 5 and Aeris  お花の手入れ、すぐわるから」 I've got to check my flowers.
4 - Sector 5 and Aeris 「この星のわりがジワジワ近づいて “Even though they know the planet is on its
5 - Wall Market  了させていただきます。 for one item there.”
5 - Wall Market  (あ、わったみたいだぞ。 (Oh, looks like he's done.
5 - Wall Market 「すぐわるから聞いてくれ」 “No wait, it'll only take a second.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  わりだからな……」 everyone in the slums is dust…”
6 - Sewers thru The Plate Fall 【決定ボタン】で Press the {!}{Cyan}(OK){!}{White}button when finished.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【決定ボタン】で Press the {!}{Cyan}(OK){!}{White} button when finished.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「はい、おしまい! 作業了」} “That's all, folks! Mission accomplished.”
8 - Shinra 61F to World Map 6 地上生物の最進化論 8Final evolutionary stages
8 - Shinra 61F to World Map 1  最予算報告書 7Economic report: Space Dev Program
8 - Shinra 61F to World Map 6 地上生物の最進化論 8Final evolutionary stages
8 - Shinra 61F to World Map 1  最予算報告書 2Economic report: Space Dev Program
8 - Shinra 61F to World Map 「では、会議をわる」END} “That concludes our meeting.”
8 - Shinra 61F to World Map 「さて、会見はこれでわりだ」 “Well, that is all for our meeting.”
8 - Shinra 61F to World Map  これで神羅もわりだぜ!」 This is the end of the Shinra!”
8 - Shinra 61F to World Map 【スタートボタン】で End with {!}{Purple}[START]{!}{White}.
8 - Shinra 61F to World Map 【スタートボタン】で End with {!}{Purple}[START]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 「キミたちの話がわったなら “If you are through talking,
8 - Shinra 61F to World Map 【決定ボタン】 End with {!}{Purple}[SELECT]{!}{White},
10 - On That Day 5 Years Ago 「戦争結後のソルジャーの任務は “After the war it was SOLDIER's
10 - On That Day 5 Years Ago  戦争がわってしまった」
10 - On That Day 5 Years Ago   スタートボタン  End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   スタートボタン } End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago 「……この話はここでわりなんだ」 “…and that's the end of my story.”
11 - Chocobo Farm  チョコボが食べわる長さが finish eating depends on
12 - Mythril Mine &Fort Condor  それで、わりにはならないけど It's not the end of the world,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「爆弾投機の開発がわったので “The Fire Catapult is ready now,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「すべて配置したならば、×ボタンで了する。 “After all positions are in place,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  奴らこれでわりにする気らしい。 Looks like the enemy is set to attack.
14 - Junon  わってしまうんじゃろうか……」}
14 - Junon 「もうこの世のわりだってんで “I hired more girls after hearing
14 - Junon     もう復習はわりだ {Choice}That's all
14 - Junon 「その2つのミッションがわれば “Once these two missions are completed,
16 - Costa Del Sol  世界のわり大セールだよん!!」 It's the end of the world sale!!”
16 - Costa Del Sol  わりなのよ」} It's the end of the world.”
16 - Costa Del Sol 「たとえこのまま世界がわっても “I don't care
16 - Costa Del Sol 「世界のわりまでに “I'm trying to learn how to swim
16 - Costa Del Sol 「世界のわりでも “I don't care even if it is the end of the world,
17 - Corel  オレの一生はわるのか」 for the rest of my life?”
17 - Corel 「まだ全てがわってしまへんで。 “It's not all over yet.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まだわっちゃいねえ!」 It's not over yet!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここでわりじゃないよ」 this isn't the end.”
19 - Gongaga  何もかもが、わるのよ」 Everything's coming to an end.”
20 - Cosmo Canyon  私の旅はここでわりだ」 My journey ends here.”
20 - Cosmo Canyon 「車の修理、わりましたよ」 “The repair on your car is completed.”
20 - Cosmo Canyon 「その旅をえ、星に帰る場所…… “The place they returned to after
20 - Cosmo Canyon  もう少しで書きわるところだよ」 I'm just finishing it.”
20 - Cosmo Canyon 「……わりじゃ」 “It would be the end of life as we know it.”
20 - Cosmo Canyon  星はこんなわりかたを Planet wanted? Did the Planet
20 - Cosmo Canyon 「バギーの修理、わったらしいぜ」 “They said they finished fixin' the buggy.”
21 - Nibelheim TIFAの最奥義
21 - Nibelheim   スタートボタン  End{!}{Purple}[START]{!}{White}
21 - Nibelheim   スタートボタン  Use {!}{Purple}[START]{!}{White} to end.
21 - Nibelheim 「もう全部わりなんだからさ!」 “It's all over anyway!”
21 - Nibelheim わりわりわり!! “Finished, finito, over!!
21 - Nibelheim  メテオが~! 末が~!!」 This is the end!”
23 - Rocket Town & Cid 「神羅の一大イベントもわってしまったし “Now that one of Shinra's greatest events is over,
23 - Rocket Town & Cid 「ロケット打ち上げも、わってしまえば “Even the rocket launch wasn't all THAT great.”
23 - Rocket Town & Cid  最的には4つ集めて There are four left,
23 - Rocket Town & Cid  最的には4つ集めて There are four left,
23 - Rocket Town & Cid  わかったらもうわりだ。 found out Mako energy was profitable.
23 - Rocket Town & Cid  もう少しでわりますから」 I'm almost done.”
23 - Rocket Town & Cid 「7番ボンベまでチェックわりました。 “Tank Number 7 check is complete.
23 - Rocket Town & Cid  8番ボンベがわればオールクリアです」 Once I complete Tank Number 8,
24 - Wutai 「すぐそこにわりが “The end is right in front of us…”
24 - Wutai 「すぐわるから聞いてくれ」 “Just listen to me - it won't take long.”
24 - Wutai  すぐわるから聞いてくれ、と」 This'll be over quick, so listen up.”
24 - Wutai  わってしまった……」 put all my strength into it…”
24 - Wutai 「戦いがわれば、たぶん “Do you think they'll still want
25 - Gold Saucer Pre Date 「修理がわるまで “I'm afraid you won't be able to leave
25 - Gold Saucer Pre Date 「修理がわりしだい “I will let you know once
26 - Date Scene 「こ、これで、わりなんて “That can't be the end!!”
26 - Date Scene わり?」 “…That's it?”
26 - Date Scene  なんや、このままわってしもたら I don't think I'd feel too good
26 - Date Scene  なんや、このままわってしもたら I don't think I'd feel too good
28 - Temple of the Ancients 「イリーナ、この仕事がわったら “Hey Elena, how 'bout dinner after
28 - Temple of the Ancients  ここでわりだ」 it's going to end here.”
28 - Temple of the Ancients  全部わったらまた、ね?」 I'll come back when it's all over.”
29 - City Of The Ancients 「そして今、この星のわりを “Now, we want to see the rest
29 - City Of The Ancients 「私の寄り道はもうわった。 “All that is left is to go North.
29 - City Of The Ancients     【 ディスク1が了しました 】 {Choice} ( End of Disc 1 )
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  これが世界の末っていうやつかね?」 at the Northern limits, too.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  今日はこれでわりにしましょう」 Let's call it a day.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……リユニオンの着点。 “It's where the Reunion will take place…
31 - Whirlwind Maze, Weapons  まもなく……わる」 Soon it will be…over.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえたちは、もうわりだ…」} “This is the end…for all of you.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  わらせることができるんだ……」
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ここはリユニオンの最地点。 “This is where the Reunion is happening.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  すべてがわり、また始まる場所」 Where everything begins and ends.”
32 - Escape from Junon  コレル -||- Corel Complete
32 - Escape from Junon  コンドル -||- Condor Complete
32 - Escape from Junon  潜水監 -||- Submarine Complete
32 - Escape from Junon  ロケット -||- Rocket Complete
32 - Escape from Junon 「この戦いがわったら “I wonder what everyone's going to do
32 - Escape from Junon 「戦いがわったら、マテリアは “It's a contract that says when the war is over,
32 - Escape from Junon 「な~に、すぐにわっからよ」 “Don't worry, it'll be done in a minute.”
32 - Escape from Junon 「すでにニブルヘイムは回収了。 “We've already collected
33 - Mideel I  この世のわりがくるってのは It just might be the end of the world
33 - Mideel I 「古代ウェポン? 世界の末? “Ancient Weapon? End of the world?
35 - Mideel II and Lifestream  戦争がわってしまった」 “My big hopes of becoming a hero
35 - Mideel II and Lifestream CLOUDの演説ながなが [Empty Entry] Cloud's speech draws to a close
37 - Underwater Reactor  見送れば、任務はわりさ」 the cargo ship,
37 - Underwater Reactor 「道案内はわりだ! “That's all the instructions you're going to get!
37 - Underwater Reactor 「その2つのミッションがわれば “Once these two missions are completed, {EOL}
37 - Underwater Reactor 『……以上、通信了……』 “That is all. Over and out…”
38 - Rocket Town II and Space  100年たってもわんねぇぜ!」 She's gonna take a 100 years!”
38 - Rocket Town II and Space 「……わりか」 “…Is this the end?”
38 - Rocket Town II and Space  ……オレ様もこれでわりだぁ」 …this is the end for me.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  わりのない時間の力でも
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……わりだ」 “…This is the end.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「だから……わりだ」 “That's why…this is the end.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「仕事はわりだ……」 “Our mission's over…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「神羅は…………わりました」 “Shinra's…finished.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 【 ディスク2が了しました 】 {Choice} ( End Disc 2 )
40 - Return To Midgar, Disc 3  この旅がわったら、大人になれるかな……」 “I wonder if after all this is over,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「空をかけめぐる時間はわったのだ。 “The time for flying is now past.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オレ様はあとひと仕事わったら “When this job's done,
43 - North Cave and Ending  これでわりにするんだ!」
43 - North Cave and Ending  最回『マテリアよ永遠に……』って sounds like the last chapter of {EOL}
43 - North Cave and Ending わるのだな。 “It's all over now.{EOL}
43 - North Cave and Ending  わったら返しなよ」 when you're done with it!”{END}
43 - North Cave and Ending 「まだわりじゃない…… “It's not over yet…{EOL}
43 - North Cave and Ending  わりじゃないんだ!!」 This isn't the end yet!!”{END}
43 - North Cave and Ending ……わった…… …over… Flagged, yet not shown. Why does it not appear?
43 - North Cave and Ending わったんだ…… It's all over…
43 - North Cave and Ending わりをつげ…… all finished…
45 - Debug Rooms 『ミッドガル発最列車』 “Last train from Midgar”
45 - Debug Rooms     わり     owari
45 - Debug Rooms    回想はわった      ended reflecting on the past
45 - Debug Rooms 象小手銃準備了糸爪体当中有害迫
45 - Debug Rooms     最決戦 saishuukessen
45 - Debug Rooms     全部わった後 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     コレルミッション成功 {CHOICE}