長 (long) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Non-Playable Characters 老ブーガ Elder Bugah Elder Bughe Elder Buga [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters 老ハーゴ Elder Hargo Elder Hago [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters 神羅課 Shinra Manager Shin-Ra Manager
Non-Playable Characters Village Headman Mayor / Village Chief
Locations on the Field 老の部屋 Elder's Room Elder's Room
Locations on the Field の家 Mayor's Home Mayor's House [Sometimes Lit. Village Headman]
Locations on the Field 旧村の家 Mayor's Old House Mayor's Old House
Monsters Captain Captain
Menu Text マテリア成 Growth Growth

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「ごめんね、話、くなっちゃったね。 [Empty Text Entry] I’m sorry, I didn’t mean to talk for so long.
2 - Train and Sector 7 Night い間、駅員をしてますとね。 “When you've been a train man as long as I have,
2 - Train and Sector 7 Night  年親しんだこの駅ですから that the plate was going to fall,
2 - Train and Sector 7 Night 「さっきまでずいぶんく停電してたから “I thought that long blackout
2 - Train and Sector 7 Night  マテリアの成のスピードはちがう」 your weapons and armor will determine
3 - Train thru Mako # 5 神羅課 Shinra Manager
3 - Train thru Mako # 5 神羅課 Shinra Manager
3 - Train thru Mako # 5  くはもちそうにない。 Can't hold on much longer.{!}{Pause:Timed}>
4 - Sector 5 and Aeris 「今度の神羅カンパニーの社 “And what's with the new president
4 - Sector 5 and Aeris  ミッドガルのドミノ市 Mayor Domino also spoke out today
5 - Wall Market 「店! オーダー取り消しです」 “Hey! Cancel that last order!”
5 - Wall Market  いまじゃ、部さんやゆうてましたわ」 he's been promoted to department head.”
5 - Wall Market  (まったくうちの社にもあきれるよ)」 (I'm so disgusted with the President.)”
5 - Wall Market  社の王様道楽が奥さんにばれたって話)」 The President's wife found out
5 - Wall Market 「ゲッ!!社!! “Geez!! Mr. President!!
5 - Wall Market  まっ、青春はくてみじかし」 They say youth is so long yet so short.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「市も反対しているわけであり……」 “The Mayor's against this anyway…”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「市!?」 “Mayor?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  あいつを、まだ市と呼ぶのか?」 You still call that a Mayor?”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ずいぶんとい時間がかかったが “It's taken us a long time, but now I can finally
8 - Shinra 61F to World Map 「あらやだ、くなっちゃったわ。 “Oh, I have to go.
8 - Shinra 61F to World Map  市室でございます。 Mayor Domino is in his office.”
8 - Shinra 61F to World Map  この中にはドミノ市
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガルの市、ドミノだ」
8 - Shinra 61F to World Map 「ミッドガルの市が! “Me! The Mayor!
8 - Shinra 61F to World Map     市最高!! {Choice}BEST
8 - Shinra 61F to World Map     市爆発!! {Choice}BOMB
8 - Shinra 61F to World Map 「市    最  高  !!」 “BEST!!”
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガルの市は最高! No matter what anyone else says,
8 - Shinra 61F to World Map 「市    爆  発  !!」 “BOMB!!”
8 - Shinra 61F to World Map  そして私を真の市に!」 “…hmm. Well, OK.
8 - Shinra 61F to World Map 「神羅め、この私を……市の私を -||- Those Shin-Ra scum, treating
8 - Shinra 61F to World Map      -||- Mayor
8 - Shinra 61F to World Map [JP-exclusive Text Entry] Mayor
8 - Shinra 61F to World Map 「市の話は “Did you speak with the Mayor?”
8 - Shinra 61F to World Map  合言葉は『市最高』 -||- is “The Mayor Is Awesome”.
8 - Shinra 61F to World Map  『市・・最・高』です」 -||- “The-Mayor-Is-Awesome”.
8 - Shinra 61F to World Map 「あ、今のは市にはナイショですよ!」 -||- But keep this a secret from the mayor!
8 - Shinra 61F to World Map 6 魔晄兵器の期使用に 4Ranks and extended use
8 - Shinra 61F to World Map 1 魔晄兵器の期使用に 24Ranks and extended use
8 - Shinra 61F to World Map 6 魔晄兵器の期使用に 24Ranks and extended use of Mako weaponry
8 - Shinra 61F to World Map 1 魔晄兵器の期使用に 4Ranks and extended use of Mako weaponry
8 - Shinra 61F to World Map しかも、命で実験に耐えうる Then we could create one that could withstand
8 - Shinra 61F to World Map 汚いからそうか? Flush?
8 - Shinra 61F to World Map 「副社ルーファウス。 “Vice President Rufus.
8 - Shinra 61F to World Map 期出張中だって聞いてたぜ……」 “I heard that he'd been assigned somewhere
8 - Shinra 61F to World Map  この神羅カンパニーの社だ」 The President of Shinra, Inc.”
8 - Shinra 61F to World Map 「オヤジが死んだらさっそく社か!」 “You're only President 'cause yer old man died!”
8 - Shinra 61F to World Map 「そうだ、社就任のあいさつでも “Correct. I'll let you hear my
9 - Kalm  それに息子のルーファウス新社 And his son Rufus, the new president,
9 - Kalm 「ルーファウス社がいなくなっては “If something ever happened to
10 - On That Day 5 Years Ago  い時間をかけてな」 -||- It takes a very long time.
10 - On That Day 5 Years Ago  い時間をかけてな」 It takes years to make.”
11 - Chocobo Farm  チョコボが食べ終わるさが finish eating depends on
11 - Chocobo Farm  成の余地は of room to grow.”
11 - Chocobo Farm  成する a bit more.”
11 - Chocobo Farm 「もう、成 “Don't expect it to
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ここはいあいだ “We've been fighting the Shinra
14 - Junon 「神羅の新しい社さんの顔を “Yeah, I'd like to take a good look
14 - Junon 「これは神羅の新しい社 “I heard they're rehearsing the reception
14 - Junon  海底に~いパイプを seein' the Shinra build
14 - Junon 「新社っ!! “The new President!!
14 - Junon 「今日は新社ルーファウス様を “Today's the big day when we
14 - Junon 「隊!! “Commander!!
14 - Junon    あ~たらしい社 The new-----President------
14 - Junon   ル~ファウス新社 New---President---Ru--fus---
14 - Junon 「隊!! “Commander!!
14 - Junon 「隊!! “Captain!!
14 - Junon  社の警備は万全だ、と」 because we're here.”
14 - Junon 神羅課 Shinra Manager
14 - Junon 神羅課 Shinra Manager
14 - Junon まどきわ神羅課 Shinra Manager
14 - Junon もえつき神羅課 Shinra Manager
14 - Junon  ワタシが社に……!!」} then I'll be President!!”
14 - Junon     マテリアの成 {Choice}Growth Materia
14 - Junon 「マテリアの成には “Some types of Materia, like Magic,
14 - Junon  成させなければならない」
14 - Junon  元のマテリアは、もうそれ以上成しなくなる。 the maximum level, it will divide.”
14 - Junon 「リミット技の成・種類には、個人差があるから “Since the type and growth
14 - Junon  社好感度 !    {Choice}{Choice} President's Mood Gauge The counter planned as a variable in the dialogue box but in game is implemented as an "animation" (or what to call it).
14 - Junon  社好感度 President's Mood Gauge{Choice}
14 - Junon 「ルーファウス社のご好意だ! “A token of the President's kindness!
15 - Cargo Ship  ルーファウス新社 Heidegger are aboard this ship!”
15 - Cargo Ship 「ヨッシャ、新社 “All right! I'm going to show the
15 - Cargo Ship 「新社だってどうせ同じだろ。 “The new President's
15 - Cargo Ship 「ルーファウス社たちは “President Rufus and his men are in
15 - Cargo Ship 「……き眠りをへて……」 “…After a long sleep…”
16 - Costa Del Sol 時間の船旅 “What a long boat ride that was!!”
16 - Costa Del Sol 「ルーファウス社のことよ。 “I'm talking about President Rufus.
16 - Costa Del Sol  ルーファウスさんが社就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol  社だもんなあ」 but he's President.”
16 - Costa Del Sol  神羅の課さん、おりてこないんですよ」 The manager of Shinra won't come down.”
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra manager
16 - Costa Del Sol  船に口聞いてあげてもいいぜ」 and I'll put in a good word with the captain.”
16 - Costa Del Sol 時間の船旅
16 - Costa Del Sol 「ルーファウス社のことよ。 Charming‚rich‚blond…
16 - Costa Del Sol  ルーファウスさんが社就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol  社だもんなあ」 but‚he's President.”
16 - Costa Del Sol  神羅の課さん、おりてこないんですよ。 The Shinra Manager won't come down.”
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra Manager
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 「ま、気にまつことにしますよ」 “The feeling you get with
16 - Costa Del Sol  い旅するのさ」 “Then we're gonna take a trip
16 - Costa Del Sol い旅してわかったよ。 “Sometimes you can't recognize things
17 - Corel  と言っても、あたしゃもうくないがね」 Not that I have much longer
17 - Corel 「もう少し生きしたかったのに “I don't want to die,
17 - Corel Village Headman
17 - Corel Village Headman
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私は、ここゴールドソーサーの園 I'm the owner of the Gold Saucer.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここの園ディオ様の I recommend you visit the owner's museum
18 - Gold Saucer &Corel Prison  園は1番好きらしいね。 favorite attraction.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  せいぜい生きするんだな!」 Then live a long life!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 旧村の家 Mayor's Old House
18 - Gold Saucer &Corel Prison  わかったわ、ディオ園には I'll talk to Dio directly.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  これ園から手紙 the owner told me to give this
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いまね、園の使いとかいう人が来て The assistant manager just stopped
19 - Gongaga の家 Mayor's Home
19 - Gongaga
19 - Gongaga
19 - Gongaga 「神羅の兵器開発部部 “It's Scarlet,
20 - Cosmo Canyon  あったって老はいってたけど occurred, but I really
20 - Cosmo Canyon 老の部屋 Elder's Room
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon  話をしたいのう」 I wanna tell a story.”
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 老ブーガ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon  ナナキの一族は命じゃ」 Nanaki's tribe has incredible longevity.”
20 - Cosmo Canyon 老ハーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon  それなら老たちの話を then you must listen to
20 - Cosmo Canyon  老さんに教えてもらったの。 The elders taught me many things.”
20 - Cosmo Canyon 「先はまだいぞ、ホーホーホウ」 “We still have far to go.
22 - Vincent  き眠りこそ My long sleep has given me
22 - Vincent 「おう! い話ならゴメンだぜ。 “Good! I'm not in the mood to hear long stories.
23 - Rocket Town & Cid 「この村のことなら艇に聞いてくれ。 “Better ask the Captain about this town.
23 - Rocket Town & Cid     艇って? {Choice}Captain?
23 - Rocket Town & Cid 「艇は神羅カンパニーが “The Captain was a pilot
23 - Rocket Town & Cid 「神羅の宇宙開発部門のであるパルマーの “There was a plan to send a man
23 - Rocket Town & Cid 「艇とは、誰のことだ?」 “Who's the 'Captain'?”
23 - Rocket Town & Cid 「艇には、もう会ったかい? “Did you meet the Captain already?
23 - Rocket Town & Cid 「ルーファウスの若社 “What's young President Rufus
23 - Rocket Town & Cid 警備隊 Officer
23 - Rocket Town & Cid 警備隊 Officer
23 - Rocket Town & Cid  艇と組んで、ハデにやったようだね」 I heard you and the Captain
23 - Rocket Town & Cid  もう、われわれの命もくはないね」 the less time we have to live.”
23 - Rocket Town & Cid  ……艇をよろしくおねがいします」
23 - Rocket Town & Cid  ……艇をよろしくおねがいします」 …Please take care of the Captain.”
23 - Rocket Town & Cid 「『ルーファウスの若社は目がみっつ』 “'President Rufus, lathers Tantrics'…{!}{Pause:Wait}
23 - Rocket Town & Cid  ルーファウスの若社はメカニックを集めて」 'President Rufus, gathers mechanics'…”
23 - Rocket Town & Cid  そんなていちょう(艇)にほめるなよ~」
23 - Rocket Town & Cid 「艇、何か言ってました?」 “Did the Captain say anything?”
23 - Rocket Town & Cid  艇がどう思おうと、私はあの人に I don't care what the Captain says,
23 - Rocket Town & Cid  外に社がいるから聞いてみれば?」 The President's outside,
23 - Rocket Town & Cid 「ルーファウス社が来たのは “Is President Rufus here to announce
23 - Rocket Town & Cid 「艇がここにいるって “We heard the Captain was here.”
23 - Rocket Town & Cid 「艇だと? “Captain?
23 - Rocket Town & Cid  艇とはオレ様のことだ!」 I'm the Captain!”
23 - Rocket Town & Cid  みんなは艇って呼ぶけどな」 Everyone calls me 'Captain', though.”
23 - Rocket Town & Cid くてくだらない戦争中に “You know Shinra developed
23 - Rocket Town & Cid 「やっぱり若い社にかぎるぜ! “A young President,
23 - Rocket Town & Cid 「今回の、若社が来るって話だけが “My last hope is
23 - Rocket Town & Cid 「艇、私です、シエラです。 “It's Shera, Captain.
23 - Rocket Town & Cid 「艇 “Captain!
23 - Rocket Town & Cid 「さあ、艇 “All right, Captain!
23 - Rocket Town & Cid 「艇、整備はカンペキです! “Captain, preparations are complete!
23 - Rocket Town & Cid 「艇!」 “Captain!”
23 - Rocket Town & Cid  艇に聞いて下さい。 please ask the Captain.
23 - Rocket Town & Cid  艇はきっとロケットのところに The Captain should be in the rocket.”
23 - Rocket Town & Cid 「新社のルーファウスさんが “President Rufus is scheduled to come here.
23 - Rocket Town & Cid  艇は朝からそわそわしてますわ」
24 - Wutai 「そう、話せばくなるけれど……」 “It's a long story, but……”
24 - Wutai 「あのガキ、ちっとは成 “Did that kid mature at all?”
25 - Gold Saucer Pre Date 「ゴールドソーサーで園をやっている “The manager of the Gold Saucer.
25 - Gold Saucer Pre Date  老たちの話、聞かなかったの?」 listen to the elders
28 - Temple of the Ancients 「社は……判断を “The President…
28 - Temple of the Ancients 「ずっ~とい間、星に帰らず “They've been away from
28 - Temple of the Ancients  とにかく社に報告だ」 Anyway, we have to report to the President.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「本社から社もいらっしゃる。 “The President's gonna be there.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  い年月をかけて治す他はなかったのです」 it was only able to heal itself
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  セトラたちが…年親しんだ土地から When the Cetra…were preparing to part
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あまりくここにいると We'll freeze
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ~い時間をかけて治してるんだ」 its old wound.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「社…… “Mr. President…
32 - Escape from Junon 「社 “President!
32 - Escape from Junon  少しでもくガマンするんだ!」 Hold on as long as you can!”
32 - Escape from Junon  一度CID艇とお話を!」 Go speak to Captain {Cid}!”
32 - Escape from Junon 「あの人、社にしかられると “Whenever he got yelled at
32 - Escape from Junon 「社やスカーレット部といっしょに “Everyone, including the President
32 - Escape from Junon い話、聞いて下さって “I hope I didn't bore you
32 - Escape from Junon  CID艇~!」 Captain {Cid}!”
33 - Mideel I  どでかい剣、にぎりしめて……」 sword.”
33 - Mideel I  もうじゅうぶんく生きさせて I've lived a long, full life.”
33 - Mideel I  時間さらされたようだな」 for an extended period of time.”
33 - Mideel I  艇、リーダー就任おめでとうさんです!」 Congrats' on becoming
33 - Mideel I 「私の心はい眠りのうちに “…Don't expect me to do anything Triggered if PPV is less than 1116 (but above 1101), and if Var[15][145]^ (1<<5) is NOT like this. NOT SURE HOW!!!
33 - Mideel I 「艇! ごくろうさまです!」 “Good day, Captain!”
33 - Mideel I 「やっぱり艇 “Looks like you turned out to be the
34 - Corel and Condor Huge Mat. ~いトンネルをほって “We'll dig a deep tunnel
35 - Mideel II and Lifestream 「あきらめずに気に待つんだ。 “You'll have to be patient and wait this out.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves いこと考えて “Been a while since
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves い年月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves い年月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves い年月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves い年月を経て Over the course of many years,
37 - Underwater Reactor 「社はこの星に存在するヒュージマテリアを “The President is gathering up
37 - Underwater Reactor  つもりだ。たいした社だよ」 He wants to shoot it at Meteor
37 - Underwater Reactor 「ルーファウス社は先代と違う。 “President Rufus is different
37 - Underwater Reactor  そんなきれいな使命感は社にはない。 The President isn't the type to do
37 - Underwater Reactor  社にとってはただの勝ち負けの間題。 anything so heroic.
37 - Underwater Reactor  監さん!」 CAPTAIN!”
38 - Rocket Town II and Space  艇、帰ってきたのか!?」 was goin' on, you come back!”
38 - Rocket Town II and Space 「聞いてくれよ、艇 “Listen to me, Captain.
38 - Rocket Town II and Space 「わかったよ、艇 “All right, Captain.
39 - Bugenhagen, Ancients II  それにしてもさすが社!」 The President's sure done it this time!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「社、忘れないでおいてね」 “If you remember, Mr. President”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「でも社、魔晄キャノンなんて “But Mr. President,
39 - Bugenhagen, Ancients II  はるかにい時の流れを which is far greater than
40 - Return To Midgar, Disc 3  社、シスター・レイの preparations for Sister Ray
40 - Return To Midgar, Disc 3  社と連絡がとれない!」 I can't reach the President!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「社やない! “Not the President.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「社は死んだ! “The President is dead!
40 - Return To Midgar, Disc 3 き時がすぎても “So it was Hojo who stirred up all this commotion
40 - Return To Midgar, Disc 3  神羅の部さんがよ」 The Shinra Manager's come back.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「艇 “Captain”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……社のやり方かって “…That's not to say I don't know
44 - Extra - Battle Dialog 「見本を見せちゃる」
44 - Extra - Battle Dialog Soldier A Dies: 「隊……もうだめであります!」
44 - Extra - Battle Dialog Cap’n Dies:  隊「んがーーー、やらだあ
45 - Debug Rooms     社につかまる caught
45 - Debug Rooms     社の死 dead president
45 - Debug Rooms     村家前     sonchou
45 - Debug Rooms 祭明鏡止鎧袖一触久者必滅森羅万
45 - Debug Rooms     社室1回目 {CHOICE}1
45 - Debug Rooms     社室2回目 {CHOICE}2
45 - Debug Rooms     社室3回目 {CHOICE}3